Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 60 / 0 Reviews / 23 Apr 2013 at 22:30

takamichis
takamichis 60 米国の大学を卒業(専攻は情報科学(Computer Information...
English

Back in October, Cubie secured $1.1 million in seed funding from a number of investors including Japan’s B Dash Ventures and it also joined 500 Startups. With links to Asia and the US thanks to its diverse group of investors, the young company expects to make further inroads internationally. Cubie can be downloaded for free from the App Store and Google Play.

[Update] James Hill emailed to clarify that “the addition of Spanish led to an increase in US downloads in English”, which was why the team was surprised.

Japanese

昨年10月に、Cubieは日本のB Dash Venturesを含む複数の投資者から初期投入資金に110万ドルを確保し、また500 Startupsへの仲間入りも果たした。多種多様な投資者のおかげでアジアと米国にコネクションをもつこの新しい企業は、さらなる国際市場への進出を考えている。CubieはApp StoreおよびGoogle Playから無料でダウンロードできる。

【最新情報】James Hill氏が「スペイン語バージョンの追加が米国での英語バージョンのダウンロード件数増加につながった」ことを明確にするためメールを送ってくれた。それゆえにCubieのチームが驚いたというわけだ。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: http://en.dailysocial.net/post/messaging-app-cubie-now-available-in-indonesian-and-three-other-languages
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。