Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 53 / 1 Review / 22 Apr 2013 at 23:00

yomosandayo
yomosandayo 53 中国に1年間留学経験があります。 また、英語、中国語ともに翻訳経験があり...
English

Well, because I thought in January you want to buy more I have enough in my stock. Four you can have right now, the others I have to control about quality and completeness. So if you want let's start the same way as we stopped some months before.
With kind regards and best wishes

Japanese

さて、一月にあなたがもっと買いたいと思っていたから、在庫は十分にあります。四つは今すぐ渡すことができます。他の残りに関しては質と完全性を統制する必要があります。なので、もし私たちが数か月前に止めた時と同じように始めたいなら、していただいて構いません。

何卒よろしくお願いいたします。

Reviews ( 1 )

honeylemon003 60 以前、ホームページの翻訳をさせていただいてから、 翻訳というお仕事にとて...
honeylemon003 rated this translation result as ★★★★★ 20 Feb 2014 at 15:55

original
さて、一月にあなたがもっと買いたいと思っていたから、在庫は十分にあります。四つは今すぐすことができます。他の残りに関しては質と完全性を統制する必要があります。ので、もし私たちが数か月前に止めた時と同じように始めたいなら、していただいて構いません

何卒よろしくお願いいたします。

corrected
さて、一月にあなたがもっと購入されると思っていましので、在庫は十分にあります。四つは今すぐにお送りことができます。その他に関しましては質と完全性を管理する必要があります。ですので、数か月前に止めた時と同じように、再度始められお場合は是非そのように進めまょう

何卒よろしくお願いいたします。

少し訂正いたしました。

Add Comment