Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 50 / 0 Reviews / 27 Feb 2011 at 16:26
「ここにいない方が安全だ」というBと共に体を去る。この時、自分のEsを感じることはなく、「何かよくない事が起こる。そしてそれは私の手には負えない」というBで一杯である。両親から自分の生存を祝福されていないIに私が繋がっていることを思い出し、「ここには繋がれる人はいない」と信じ込んでいるCh意識をWする事で、体から抜けない・または抜けても戻る選択をする事が多くなった。
私は奇形という生死に関わる様な変化を乗り越えて生まれてきて、両親からの祝福やサポートをとても望んでいたと思う
I leave my body with B, when the word "Better not be here" strike my ear. Nothing but a full of B, "Something bad is going to happen. And it's beyond my control", captures my mind with no room left for Es. By recognizing the fact that I is a part of myself, and is not embraced its exsistance by parents, and by making Ch feeling W, I often let myself choose not leaving my body nor returing to it even if I did.
I was born as a physically-disabled child, experiencing various life-threating changes, and it was very important for me to feel embracement and support from my parents.