Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 55 / 0 Reviews / 21 Apr 2013 at 15:18

naoya0111
naoya0111 55 日本在住しています。北米に4年滞在、勤務歴があります。 翻訳は英日、日英...
Japanese

返金の方法を間違えたので、対応方法を教えて下さい。

○○というタイトルのメールが届きました。
メールに記載されているオーダーの内容を見たところ、これまでに返品の方法について何度も連絡を取り合った顧客からの連絡だったのですぐに分かりました。

商品の返送がすんだという知らせだと思い、
通常の返金方法をとってしまいました。

その後、セラーセントラルを確認して、ケースが解決していないことに気づきました。

この場合、我々はどうすればよいでしょうか?

English

Please let me know what I should do as I accidentally made a refund with a different way.

I received the email titled ○○.
When I checked the order information in the email, I noticed that was from the customer who I contacted with so many time regarding how I give him a refund.

I thought he shipped the item back to me, so I gave him a refund as normal.
After that, I realized that the case wasn't solved at the Seller central.
What should I do to solve this issue?

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: Amazonの販売者サポートに送るメールです。