Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( German → Japanese )

Rating: 50 / 1 Review / 21 Apr 2013 at 13:53

[deleted user]
[deleted user] 50
German

Hallo zusammen,

wurden die Kopfhörer denn noch in Österreich oder breits in China gefertigt?

MFG P. Aurnhammer

Japanese

みなさんこんにちは。

ヘッドフォンはまだオーストリアですか、それとも既に中国に発送されましたか。

敬具 P.アウルンハマー

Reviews ( 1 )

kirschbluete 64 こちらでの翻訳経験は約6年になりました。 品質の高い翻訳を提供できるよう...
kirschbluete rated this translation result as ★★ 14 May 2013 at 00:26

翻訳拝見しましたが、gefertigtの意味を勘違いなさっているため、意味が全体的に誤った訳になってしまっています。辞書でご確認ください。

kirschbluete kirschbluete 14 May 2013 at 01:14

ここでの意味は、製造に関する問いです。

[deleted user] [deleted user] 14 May 2013 at 01:55

ご指摘ありがとうございました。今後は留意致します。

Add Comment