Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 60 / 0 Reviews / 18 Apr 2013 at 15:56
Between has 200,000 Downloads in Southeast Asia, 2.9 Million Globally
(Update: @sonofsarah says that all download numbers are BS. True. So here you go: Between has over 900,000 monthly active users. For LoveByte’s, stay tuned).
Shortly after Singapore-based LoveByte announced passing the 100,000 downloads mark, the Korean-made couples messaging app Between tells us that it has 200,000 downloads across Southeast Asia and over 2.9 million downloads globally. Co-founder, Edward Keonwoo Lee, said that Between’s growth in Southeast Asia has been a surprise package for them. He told me:
Between、東南アジアで20万件、全世界で290万件のダウンロードを記録
(アップデート:@sonofsarahいわく、すべてのダウンロード件数はでたらめとのこと。そのとおり。なのでこうしましょう。Betweenは月間90万人のアクティブユーザを抱えている、と。LoveByteの月間アクティブユーザ数については、またの機会にお知らせします)。
シンガポールに拠点を置くLoveByteが10万件のダウンロードを突破したことを公表して間もなく、韓国産のカップル用メッセージアプリケーションBetweenが東南アジア全土で20万件、全世界で290万件以上のダウンロードを記録したことを当社に語っている。共同創設者のEdward Keonwoo Lee氏いわく、東南アジアでのBetweenの成長は突然のプレゼントだとのことだ。彼は以下のように語った。
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。