Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 74 / 1 Review / 17 Apr 2013 at 09:11

oier9
oier9 74 より分かりやすい翻訳を目指しています。よろしくお願いします。
English

I’m really apologize for this inconvenient and We’ll try to solve the problem .



Please can You send the model to one of our MR Collection Models’ s customer in Japan ?

They will take care to give it to Mr Reali who is in Japan during the next week and he will adjust the Ferrari .



I wait for Your answer



Kind regards

Japanese

このたびはご面倒をおかけし申し訳ありませんでした。問題解決に努めます。



日本にいるMR Collection Modelsのお客様の一人にモデルをお送頂けますか?

来週レアーリ氏が日本にいる間に必ずそれをお渡します。彼はフェラーリを調整する予定です。



お答えをお待ちしております。



敬具

Reviews ( 1 )

takapitan 61 英検1級、TOEIC990点です。 タガログ語の翻訳もできます。
takapitan rated this translation result as ★★★★★ 17 Apr 2013 at 10:22

ひどい英語なのになんとか訳されてすごいと思います。

Add Comment