Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 53 / 1 Review / 16 Apr 2013 at 21:11

Japanese

ご返信ありがとうございます。
購入するのは、問い合わせたAだけです。
30個購入しますので、1個あたり送料込で30ドルでお取引きしたいです。
発送先はフロリダです。
継続的にお取引できますので、ご検討下さい。
良いお返事をお待ちしております。

English

Thank you for your response.
I would like to purchase only "A" I requested.
I would like to purchase 30 units so I would like to deal with you on the order of 30 dollars per unit, which includes shipping fee.
Our shipping address is Florida.

We are able to do business with you so please consider for my proposal.
We are looking forward to hearing from you well.

Reviews ( 1 )

naoya0111 55 日本在住しています。北米に4年滞在、勤務歴があります。 翻訳は英日、日英...
naoya0111 rated this translation result as ★★★★ 17 Apr 2013 at 06:58

忠実に訳せていると思います。

Add Comment