Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 54 / 0 Reviews / 15 Apr 2013 at 16:06

Japanese

3.ACアダプターを御社に発注した場合、
ご提示頂いたACアダプターの価格が元々の商品価格に加算されると考えて良いですか?
それとも元々のACアダプターを取り除く分、いくらか価格は安くなりますか?
以下の例で商品単価をお見積もり下さい。
・WP2II セット
  セット内容(WP2II本体、スペーサー2個、PSEのACアダプター)
・SP2 セット
  セット内容(SP2本体、カーアダプター、PSEのACアダプター)

ご返信お待ちしております。

English

3. When we order the AC adapter from your company, may we think that the price of AC adapter which you showed us would be added to the original product price?
Or does the price become somewhat cheaper as much as we remove the original AC adapter?
Please estimate the product unit price in the following examples.
・WP2II set
Set content (the main body of WP2II, two spacer, the AC adapter of the PSE)
・SP2 set
Set content (the main body of SP2, the car adapter, the AC adapter of the PSE)

We wait for a reply.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.