Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 44 / 0 Reviews / 14 Apr 2013 at 03:00

[deleted user]
[deleted user] 44
Japanese

”Bickerton”の自転車の件です。先日まで出張のため、本日商品を確認したのですが、届いた商品は、写真に乗っている自転車とは別のものですよね?写真と比べると、明らかに錆びが多くあり、また、写真にはない場所にも多数、錆び、傷があります。カバーの汚れ方も違います。リヤの錆びはひどいです。このままでは錆びがさらにひどくなりますので、塗装等の修理をしようと考えております。68.5ドルで結構ですので、ご返金いただきたいのですがいかがでしょうか?ご返信お待ちしております。

English

This is about Bickerton's bicycle. I just returned from a business trip yesterday, and I checked the product today. The product I received is different from the bicycle shown in the picture, isn't it? Unlike the photo, it has many rusty areas, with damages not shown in it. The cover is also dirty. Especially, the rear is extremely rusty. As it gets more rusty if it is left alone, I intend to have it pained over. Could you send me a $68.5 refund? I look forward to hearing from you.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.