Translator Reviews ( English → French )

Rating: 44 / Native Vietnamese / 0 Reviews / 11 Apr 2013 at 14:55

danielpham
danielpham 44 My name is Daniel. I was born and ra...
English

It isn't as much as you would earn working full time for a translation agency, but it’s a great opportunity to translate text that is needed by other people and improve translation skills at the same time.

If you are very skilled, you are entitled to translate better paid Premium and Business requests. They require higher standard than general requests, therefore I feel the responsibility of the work I am doing and I'm proud of every point that I earn. At the end of the day, I have done a good job and I am happy I have earned enough money to purchase myself a reward for my effort.

If you speak more languages and want to earn some money easily, sign up as a Conyac translator and start your new job today: LINK

French

Ce n'est pas autant que vous le souhaitez gagner en travaillant à temps plein pour une agence de traduction, mais c'est une grande opportunité pour traduire le texte qui est nécessaire par d'autres personnes et d'améliorer les compétences de traduction en même temps.

Si vous êtes très habile, vous avez le droit de traduire Prime mieux rémunéré et demandes de visite. Ils exigent des normes plus élevées que les demandes générales, donc je me sens la responsabilité du travail que je fais et je suis fier de tous les points que je gagne. A la fin de la journée, j'ai fait un bon travail et je suis heureux que j'ai gagné assez d'argent pour acheter moi-même une récompense pour mes efforts.

Si vous parlez plusieurs langues et que vous voulez gagner de l'argent facilement, inscrivez-vous en tant que traducteur Conyac et commencer votre nouveau travail aujourd'hui: LINK

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.