Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 52 / 1 Review / 11 Apr 2013 at 07:08
Mr cory has refunded you and compensation has being issued to you. It is very big crime in unites states to issue a fake bank draft and i also verified the bank draft at the bank of america before my business trip.
You have an option of get the refund and compensation but i would need the commission first.
Presently you are being penny wise and pounds fool at the moment. You stand to gain all you have spent and more ....i suggest you find alternative means to get my commission sent to me here...i have alot of bills to pay there in china.
コーリー氏は、あなたに返金し、補償は発行されています。偽の銀行為替手形を発行するのはアメリカで大きな犯罪であり、私は出張の前にアメリカ銀行でその為替手形を確認しました。
あなたは払い戻しと補償を得るためのオプションはありますが、私は最初に手数料が必要です。
現在、あなたは安物買いの銭失い状態です。あなたは自分が費やした金額以上を得ようとしています。私の手数料を送るための手段を見つけてください。.私は中国で支払わなければいけない請求書がたくさんありますので。
Reviews ( 1 )
私もこれを訳したので大変勉強になりました!