Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 68 / Native Japanese / 0 Reviews / 10 Apr 2013 at 18:45

jaga
jaga 68
English

Kleii, Vietnam’s Dropbox, Will Soon Reach 1 Million Users (Despite 1 Week of Downtime)

Kleii, the Vietnamese Dropbox I wrote about in January just had one week of downtime where users were unable to access their files. It left some users scratching their heads and some pissed off. Well, it is still technically in beta.

Kleii is Vietnam’s only significant global competitor in consumer cloud services.

Japanese

1周間のサービス中断にもかかわらすベトナムのDropbox、Kleiiのユーザー数がまもなく100万に達する

1月の記事で紹介したベトナムのDropbox、Kleiiのサービスが1週間にわたりダウンした。ユーザーは自分のファイルにアクセスすることができなくなり頭を抱えたり腹を立てるユーザーもいた。とは言え同サービスはまだベータの段階だ。

Kleiiはコンシューマ向クラウドサービス分野におけるベトナムで唯一の本格的グローバル企業だ。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: http://www.techinasia.com/kleii-vietnams-dropbox-reach-1-million-users-1-week-downtime/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。