Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 74 / 0 Reviews / 09 Apr 2013 at 15:50

oier9
oier9 74 より分かりやすい翻訳を目指しています。よろしくお願いします。
English

As part of the terms of the acquisition, Catcha Group will retain a 10 percent stake in CDA. Other than CDA, international investment firm Catcha Group also represents numerous international online media brands across 13 countries including iProperty Group Ltd, iCar Asia Limited as well as Dealmates.com.

CEO of Catcha Group, Patrick Grove, was also one of our keynote speakers for Echelon 2012.

Japanese

買収条件の一つとして、Catcha GroupはCDAの10パーセントの株式を保持する予定だ。CDA以外にも、国際的な投資会社であるCatcha Groupは13の国々に渡って、例えばiPropertyグループ株式会社、ICAR Asia LimitedならびにDealmates.comを含む数々の国際的なオンラインメディアブランドの代表となっている。

Catcha GroupのCEOであるPatrick Groveは、エシュロン2012の基調講演者の一人でもあった。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: http://e27.co/2013/03/19/japans-e-marketing-company-opt-acquires-catcha-digital-asia/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。