Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 57 / Native Japanese / 0 Reviews / 08 Apr 2013 at 15:40

tatsuoishimura
tatsuoishimura 57 経済、法務、マーケティング関連分野を中心に、英-日、日-英翻訳を行います。...
English

After the two day event it would have been difficult to find a voice disagreeing with this opinion, and whilst Australia may geographically be at the edge of the world, in the meeting industry it is firmly central. With another extremely productive event under their belt they have given their clear signal to the meeting industry: AIME high and the rewards will surely follow!

Japanese

その2日間のイベントを終えて、この意見には反対だという声を聞くのは難しかっただろうし、オーストラリアは地理的に世界の端にあるかもしれないが、会議産業では確固たる中心にあるのだ。この地帯でふたたび、とても実りある生産的なイベントを行ったことで、彼らは会議産業に明瞭な信号を与えた。そう、AIMEを高く掲げよう、きっとその恩恵がある!と。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.