Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 74 / 1 Review / 08 Apr 2013 at 13:05
Dear yamahaya88102012,
I am ready to pay for it now. I have a question. Does it come with the box? Also, all the tv cable, av plug controller will be included right? Is there any problem reading the gams, DVD Etc? Thank you
- hydra_brakes
Click "respond" to reply through Messages, or go to your email to reply
yamahaya88102012へ、
支払の準備はできています。質問があります。箱付ですか? それから、TVケーブル、AVプラグコントローラは全部同梱されているってことでいいんですよね? ゲームやDVDなどの読み込みに問題はありますか? よろしく。
- hydra_brakes
返信するには、「respond」をクリックしてメッセージを送るか、メールをしてください。
Reviews ( 1 )
original
yamahaya88102012へ、
支払の準備はできています。質問があります。箱付ですか? それから、TVケーブル、AVプラグコントローラは全部同梱されているってことでいいんですよね? ゲームやDVDなどの読み込みに問題はありますか? よろしく。
- hydra_brakes
返信するには、「respond」をクリックしてメッセージを送るか、メールをしてください。
corrected
yamahaya88102012へ、
支払の準備はできています。質問があります。外箱付ですか? それから、TVケーブル、AVプラグコントローラは全部同梱されているってことでいいんですよね? ゲームやDVDなどの読み込みに問題はありますか? よろしく。
- hydra_brakes
返信するには、「respond」をクリックしてメッセージを送るか、メールをしてください。
This review was found appropriate by 100% of translators.
レビューありがとうございます。
そちらのほうがより意味が限定されてわかりやすいですね。ご指摘ありがとうございます。