Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 48 / 0 Reviews / 07 Apr 2013 at 12:07

akutaya
akutaya 48
English

(b) Thermal Effects: thermal effects of ultrasound can improve the skin surface
temperature, accelerate the blood circulation, increase uptakes of nutrients of the skin cells, reduce nerve excitability play a role in analgesia, so that the spasm of the muscle fiber relaxation, play the role of antispasmodic. The internal heat is the heat of ultrasound, 79% to 82% of the heat carried away by blood from the active region,18% to 21% of the heat conduction and spread to adjacent tissues, therefore, the patient has no obvious thermal sensation.

3. Anticlockwise loop sliding, or sliding back and forth, burn fat.
4. From the armpit to the elbow, to promote the skin to tighten.

Japanese

(b)温熱効果:超音波の温熱効果は肌の表面温度を改善し、血流を加速させ肌細胞の栄養吸収を増やし、神経興奮を抑えて痛覚をなくし、筋肉繊維のけいれんをりらっくすさせ、けいれん予防を行います。内部の熱は超音波による熱で、その熱の79%から82%が活発な部分から血液によって運ばれていき、18%から21%は付近の細胞組織へ伝導し、広がっていきます。よって患者は熱温をはっきり感じることはないでしょう。

3.反時計回りの回転スライド、あるいは前後のスライドで脂肪を燃やします。
4.腋の下から肘へ皮膚を引き締めます。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.