Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 22 Feb 2011 at 21:01

[deleted user]
[deleted user] 50
Japanese

Eメールアドレスとは請求書の事ですか?
送料$80は間違いです。
送料$40で請求書を作り直しましたので、ペイパルから入金してください。
ご連絡いただいた通りUPSは使わず、郵便局から送ります。
英語が得意ではないので、何度も変更があり申し訳ありません。
入金の確認が取れ次第、商品をすぐに発送致します。




English

Does email address mean the invoice?
$80 for shipping cost was wrong.
I made an invoice with $40 of the shipping cost, so please pay by Paypal.
I will send it by Post office, not UPS as you mentioned.
I am not good at English and I am sorry for some modification.
I will ship it as soon as your payment is confirmed.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.