Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 68 / Native Japanese / 0 Reviews / 06 Apr 2013 at 12:10

zhizi
zhizi 68
English

・They were launching an ongoing business (sites like Kickstarter and Pozible only fund projects)

・They wanted to reach an international audience

・They wanted to work with a trusted brand (Indiegogo is one of the oldest and largest out there)

Here’s a list of crowdfunding platforms in Asia. Once you’ve chosen your platform, get signed up, and get into gear.

Japanese

1.Newton Circusは、進行中のビジネスをローンチしようとしていた。(KickstarterやPozibleなどのサイトが支援するのは制作プロジェクトのみ)

2.世界の人に呼びかけたかった。

3.信頼のあるブランドと取り組みたかった(Indiegogoは最も古くて最大級のサービスの1つ)。

アジアのクラウドファンディングプラットフォームのリストはこちらを参照してほしい。活用するプラットフォームを選んだら、サインアップして、準備を整えよう。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: http://www.techinasia.com/how-to-run-successful-crowdfunding-campaign/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。