Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 68 / Native Japanese / 0 Reviews / 05 Apr 2013 at 16:58

zhizi
zhizi 68
English

Medeel Helps Patients Compare Personalized Medical Options Without Setting Foot in a Hospital

When you get sick, all you want is to get better. But the reality, in India and almost anywhere else, is that different hospitals offer different services and charge different prices, and the service you get at one hospital might end up being quite different from what you’d get at a different hospital, even if you have the same symptoms.

Japanese

病院に行くことなくカスタマイズの医療オプションが比較できるサービス「Medeel」

病気になったら誰もが治したいと思う。だが、インドおよびその他のほとんどの国において、病院が異なれば医療サービスも治療費も異なり、例え同じ病気の治療であっても、ある病院で受けた医療サービスが他の病院のとは大きく異なることがある、というのが現実だ。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: http://www.techinasia.com/medeel-helps-indian-hospital-patients/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。