Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 59 / 0 Reviews / 05 Apr 2013 at 02:59

violet
violet 59
English

Hi,
My image of Japan is what you described and more. I know that there are many sterotypes through out the world
and I know that there is more to a place or person than that.

I live in a small town in West Virginia called Berkeley Springs. It is about 100 miles west of Washington DC.

There are a few different accents and dialects in this country too. I am sure that it is regionally just like your
country.

If you have a question about the US or me, please feel free to ask it, I will give you a complete and
honest answer.

I look forward to hearing from you real soon.

Take Care my friend and have a great Day

Japanese

こんにちは。
私の日本に対するイメージは、あなたが話してくれたもの以上です。多くのステレオタイプが世界中に存在していることは知っていますし、それが実際の場所や人以上であることも知っています。

私はWest Virginiaにある Berkeley Springsという小さな町に住んでいます。Washington DCからは100マイルほど離れたところにあります。

この国にもいくつかの違ったアクセントや方言があります。それはあなたの国でもそうであるように普通のことなのでしょう。

USについてでも私についてでも、質問があれば何でも聞いてください。完ぺきで正直な回答をしますよ。

お返事をお待ちしています。
良い一日を。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.