Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 48 / 0 Reviews / 04 Apr 2013 at 19:56

akutaya
akutaya 48
English

The reason why I became a translator at Conyac was simple. Registering as a translator was easy, and as soon as I have done some settings, I could start translating and actually earning some money. No test is required as translators get verified by their actual translation projects. This process is not only quick, but also fun, as it's much more pleasurable translating real documents then filling out a test sheet.

It depends on the language and amount of characters in the request, but by translating one translation request that usually has around 150 words, you can earn around 50 points. 50 points is equivalent to $0.5 USD, therefore by translating around 10 short translation requests gives you $5 USD.

Japanese

 Conyacで翻訳家になった理由はシンプルだからです。翻訳家としての登録は簡単で、いくつかのセッティングを行ったらすぐに翻訳を始めて実際にいくらかお金を稼ぐことができます。実際の翻訳プロジェクトによって確かめられるのでテストなどは必要ありません。このプロセスは早いだけでなく、テストを埋めるよりも実際の文章を翻訳するので楽しいです。

 言語と、注文の文字数によりますが、ひとつの注文は普通150文字程度で、翻訳することで50ポイント前後を手に入れることができます。50ポイントは$0.5USDに等しいので、短い翻訳を10回前後行うことで$5USD手に入れることができます。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.