Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 61 / Native Japanese / 1 Review / 03 Apr 2013 at 17:50

nono
nono 61 丁寧な作業を心がけております。メディカル、獣医・畜産、バイオ分野が専門です...
English

Hi Hayato
Thank you for replying back, Yes hope we can get along too.
Yes, I want lilo and stitch plush toy. It will be great if you could send me some picture of the product you find beside the one you just show.
I will be so thankful.

Japanese

こんにちは、ハヤトさん。
お返事いただきありがとうございます。ええそうですね。私も仲良くしていただけたらいいなと思っています。
そうなんです、『リロ・アンド・スティッチ』のぬいぐるみを欲しいと思っています。あなたが見せてくださったもの以外の商品の写真をいくつか送っていただけたらすごく嬉しいです。
ご好意に感謝いたします。

Reviews ( 1 )

violet 59
violet rated this translation result as ★★★★★ 04 Apr 2013 at 03:13

とてもよく出来ていると思います。

nono nono 04 Apr 2013 at 13:42

<%= markdown_username(9551,"violet") %>さん
ありがとうございます。

Add Comment