Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 02 Apr 2013 at 09:25

3_yumie7
3_yumie7 52 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
Japanese

コラーゲン・コンドロイチン
保湿作用があり、細胞結合組織に欠くことのできないものです。

脳とマロー

脳そのものの構成成分は、水分を除くと半分は脂質で、三割はたんぱく質です。たんぱく質の割合は他の体の部分と比べるとかなり少ないのです。

つまり脳の特徴的成分は脂質であるといってもいいでしょう。脳の脂質は皮下脂肪のような〝アブラ〟とはちがって細胞や神経線維の内部にまで入りこん

でいます。

また皮下脂肪のような脂肪は体内でつくることが出来る飽和脂肪酸と呼ばれるものですが、

English

Collagen, chondroitin
It has moisturizing effect which is indispensable for connective tissues.

Brain and marrow

The constituent elements of brain itself are 50% fat and 30% protein with the exception of water. The percentage of protein is much smaller compre to other part of human body.

So, we could say that characteristic costituent of brain is fat. Brain's fat gains entrance into cells and nerve fibers different from fat under the skin.

Fat under the skin is called saturated fatty acid which can be produced in the body,

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.