Translator Reviews ( Japanese → Spanish )

Rating: 50 / 0 Reviews / 01 Apr 2013 at 23:42

kiogadir
kiogadir 50 スペイン語圏専門雑誌の日本の雑誌への依頼翻訳投稿、国の機関実施の西語検定1...
Japanese

ご購入有難うございます
気に入って頂き本当に嬉しいです。
エラー
広告削除/5つの模様追加/設定保存。今なら格安で全部まとめて提供します。
支払いする
タイマーを止める
タイマーをとめますか?
はい
いいえ
アラーム
おやすみ
時計の設定
メニューを閉じる
時計表示の大きさを変える
タイマーの設定を変える
支払い済みです
状態を保存する
保存状態を読み出す
有料版
時計表示をする
時計表示を消す
子供モードは小さなお子様に不要な機能を停止します。解除には一旦アプリを終了し再起動します。
子供モード:アプリを閉じれば終了

Spanish

ご購入有難うございますMuchas gracias por su compra.
気に入って頂き本当に嬉しいです。Nos es grato saber que Uds. les ha gustado el producto.
エラーerror
広告削除/5つの模様追加/設定保存。今なら格安で全部まとめて提供します。
Se elimina el aviso/ se añaden 5 dibujos/Se guarda la configuración.
Le ofrezco todo en un paquete con un precio rebajado, si los compra ahora.
支払いするRealizar el pago
タイマーを止めるParar el temporizador
タイマーをとめますか?¿Pararemos el temporizador?
はいSi lo pararemos
いいえNo, no lo pararemos
アラームLa alarma
おやすみBuenas noches
時計の設定La configuración del reloj
メニューを閉じるCerrar el Menú
時計表示の大きさを変えるCambiar el tamaño de la indicación del reloj
タイマーの設定を変えるCambiar el programa del temporizador
支払い済みですYa está pagado
状態を保存するGuardar la configuración actual
保存状態を読み出すleer la configuración guardada en la memoria
有料版la Versión de pago
時計表示をするUsar la indicación del reloj
時計表示を消す
Apagar la indicación del reloj子供モードは小さなお子様に不要な機能を停止します。Se suspenden los funcionamientos innecesarios para los niños pequeños al usar la función para los niños
解除には一旦アプリを終了し再起動します。Para anular dicha función se rearrancará el aparato terminando una vez la aplicación.
子供モード:アプリを閉じれば終了
La función para los niños: Se suspende cuando se cierra la aplicación.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.