Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 55 / 0 Reviews / 31 Mar 2013 at 16:58

naoya0111
naoya0111 55 日本在住しています。北米に4年滞在、勤務歴があります。 翻訳は英日、日英...
Japanese

商品は2営業日前後で日本から出荷されます。日本郵便を使って迅速にお届けします。到着予定はStandardでの発送の場合8-14営業日、Expeditedでの発送の場合4-10日営業日です。発送専門の日本人スタッフがあなたの品物を丁寧に梱包します。配達先住所の間違いや郵便の保管期限切れなどお客様の都合により返送されてきてしまった場合、配送料を除いた商品代金を返金いたします。APO/FPO/DPOアドレスには届けられないことがあるので、購入する際は事前に連絡をください。

English

Items will be shipped out within 2 business days. We will use Japan post for shipping. The estimated delivery time will be as follows.
Standard : 8-14 business days.
Expedited: 4-10 business days.

Japanese staff who specialize in shipping will pack your items carefully. The price of the item, excluding the shipping fee, will be refunded if the items are shipped back to us because it is a wrong shipping address, the item has been kept for a long time etc.
Please contact us before you purchase if the shipping address is APO/FPO/DPO address as sometime we can't ship items to those addresses.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.