Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 53 / 0 Reviews / 30 Mar 2013 at 11:06

yoshi777
yoshi777 53 Hi, I'm currently studying in a unive...
English

Shi Kaiwen

Age: 23
Founder, Jing.fm

Jing.fm is perhaps China’s coolest music streaming startup and something that I use often for background music when writing. It’s a bit like Grooveshark, really.

But with Chinese consumers being so unwilling to pay up for web-based content like music – or anything digital – Jing.fm will need to find a revenue stream to keep the music flowing.

Huang Kai

Age: 27
Chief designer, Yoka Games

If there’s any group of online consumers in China that are actually willing to pay up, it’s MMO gamers. And that’s the target audience for the Yoka Games online store, selling real-world gaming merchandise to fans of virtual adventures.

Japanese

Shi Kaiwen
年齢:23歳
創設者、Jing,fm

Jing,fmはおそらく中国で最もかっこいいストリーミング音楽のスタートアップであり、私も執筆のときにバックグラウンドミュージックとしてよく使っている。まさにGroovesharkのようなものだ。

しかし音楽のようなWebベースのコンテンツ、またはどんなデジタルなものにあまりお金を使おうとしない中国人顧客を考えるとJing.fmは音楽を配信し続けるために収入源を見つける必要があるだろう。

Huang Kai
年齢:27歳
主任デザイナー、Yoka Games

もし実際にお金を払おうとするオンライン顧客集団が中国にいるのなら、それはMMO Gamersだ。そしてそれはまさに現実世界のゲーム商品をバーチャルアドベンチャーファンに売っているYoka gamersオンラインストアの狙っている顧客なのだ。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: http://www.techinasia.com/15-entrepreneurs-under-30-doing-startups-in-china/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。