Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 74 / 0 Reviews / 29 Mar 2013 at 15:49

oier9
oier9 74 より分かりやすい翻訳を目指しています。よろしくお願いします。
English

Wang Bin

Age: 28
Founder, Alterniva China

Alterniva is another one on this list that looks to overseas clients. It makes Flash-based physics engines for games, with an emphasis on enabling quality 3D gaming in the browser.

Wang Wenji

Age: 27
Founder and CEO, RabbiBox

No, this startup doesn’t bring a rabbi to your door – imagine what a mecheieh that would be – and instead delivers a boxful of childens’ toys. Following the subcom business model, monthly gift subscriptions are available for about $30 per month.

Japanese

Wang Bin氏
年齢:28
創設者、Alterniva China
Alternivaは、リストの中では毛色が違う。同社は海外のクライアントを相手にしているのだ。これは、ブラウザで高品質の3Dゲームに重点を置き、ゲーム向けのFlashベースの物理エンジンを作成している。

Wang Wenji氏
年齢:27
創設者兼最高経営責任者(CEO)、RabbiBox
いいえ、このスタートアップは、あなたのもとにラビを持って来るわけではなく―どんな素晴らしいものなのか想像してみよう―代わりに箱一杯の子供のおもちゃを届けてくれる。SubCOMのビジネスモデルを真似ていて、プレゼントは月額約30ドルで利用できる。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: http://www.techinasia.com/15-entrepreneurs-under-30-doing-startups-in-china/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。