Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 68 / Native Japanese / 0 Reviews / 29 Mar 2013 at 15:11

zhizi
zhizi 68
English

It’s noticeable that quite a few of them are working on globally-minded businesses. Here are the 15 people and their startups, some of which will be familiar to regular readers:

Zhang Lianglun

Age: 26
CEO, Mizhe

As we noted earlier this year, Mizhe is a unique site, a sort of online shopping guide that offers discounts for shoppers on top Chinese e-commerce sites. It raised about US$1.6 million from IDG Capital at the start of this year.

Japanese

注目すべきは、これら15人の起業家の多くがグローバル志向の事業に取り組んでいることだ。それでは、以下にその起業家15人と彼らが取り組むスタートアップについて紹介しよう。当サイトを定期的に読んでいる読者にとっては、馴染みのスタートアップもあるだろう。

Zhang Lianlun(張良論)氏

年齢:26才
Mizhe(米折)CEO

今年、私達が指摘したように、Mizheはユニークなサイトで、中国の一流eコマースサイトで買い物をする人にディスカウントを提供する、いわばオンラインショッピングガイドのようなサービスだ。同スタートアップは、今年の始めにIDG Capitalからおよそ160万米ドルを調達した。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: http://www.techinasia.com/15-entrepreneurs-under-30-doing-startups-in-china/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。