Translator Reviews ( Chinese (Simplified) → Japanese )

Rating: 61 / Native Japanese / 0 Reviews / 27 Mar 2013 at 19:00

deguchik
deguchik 61 專業中日翻譯工作者(柏楊『異域』日譯版翻譯)提供專業級日語批改。 htt...
Chinese (Simplified)

回顾华西村从上世纪60年代建村至今的这段历程,实际上也是几代华西人建设“社会主义现代化新农村”的一部创业史、发展史、奋进史。[4]
一分五统求发展
华西村从2010年起,吴仁宝和华西人创造性地提出了“一分五统”(一分,就是村与企业要分开,把新合并的16个村规划成12个村,合并后的原村委会还是由本村村民自治、选举。五统,一是经济由华西统一管理,二是劳动力在同一条件下统一安排,三是福利由华西统一发放,四是村庄由华西统一规划建设,五是华西村党委统一领导。) .

创业历程

Japanese

華西村の前世紀60年代の村の成立から今に至る流れを回顧すると、事実上それは、幾世代の華西の人たちが「社会主義現代化新農村」を建設してきた創業の歴史であり、発展の歴史であり、奮闘の歴史である。[4]
一分五統で発展を求める
華西村は2010年から、呉仁宝と華西の人たちは「一分五統」を創造的に打ち出した(一分とは、村と企業を分け、新たに16の村を12の村に区割りしなおし、合併後の元村委員会は引き続きその村の村民の自治、選挙による。五統とは、1,経済は華西によって統一管理される。2,労働力は同一の条件下で統一して準備される。3,福祉は華西によって統一して提供される。4,村々は華西の統一計画によって建設される。5,華西村党委員会による統一されたリーダーシップ)。

創業過程

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.