Translator Reviews ( Chinese (Simplified) → Japanese )

Rating: 61 / Native Japanese / 0 Reviews / 27 Mar 2013 at 18:51

deguchik
deguchik 61 專業中日翻譯工作者(柏楊『異域』日譯版翻譯)提供專業級日語批改。 htt...
Chinese (Simplified)

有1—3辆轿车。2005年,华西累计实现销售307.8亿元;2006年,要实现销售400亿元;到“十一五”期末,要实现销售2000亿元。2001年6月,华西村还通过“一分五统”方式,并入周边16个村共同发展,组建了一个面积超30平方公里,人口超3万人的大华西村。经过几年的发展壮大,今天的大华西村,已被国内外各界人士赞誉为“华夏第一村”、“天下第一村”。[3]
华西村的所有企业,都隶属于江苏华西集团公司,该公司大约90%的股份是集体股。

Japanese

※#4から続き;(村人は)1〜3両の自家用車を持っている。2005年には、華西村の実効累計売上は307.8億元;2006年には400億元に達する見込みだ。そして、「十一五」期末には2000億元の売上を実現する(だろう)。
2001年6月には、華西村はさらに「一分五統」方式(※以下に引用)と、周辺16村の共同発展を通じて、面積にして30平方キロ、人口三万人を超える大華西村を作り上げた。その後数年の発展は大きく、今日の大華西村は、すでに国内外各界の人々から「華夏(※中国)第一村」「天下第一村」と称されている。[3]
華西村のすべての企業は江蘇華西集団公司(※グループ会社)に隷属しており、その公司のだいたい90%の株式は集団所有株となっている。

※訳注;一分五統についてのネットでの解説:一分とは、村と企業を分け、新たに16の村を12の村に区割りしなおし、合併後の元村委員会は引き続きその村の村民の自治、選挙による。五統とは、1,経済は華西によって統一管理される。2,労働力は同一の条件下で統一して準備される。3,福祉は華西によって統一して提供される。4,村々は華西の統一計画によって建設される。5,華西村党委員会による統一されたリーダーシップ)
以下に引用した文章。
(一分,就是村与企业要分开,把新合并的16个村规划成12个村,合并后的原村委会还是由本村村民自治、选举。五统,一是经济由华西统一管理,二是劳动力在同一条件下统一安排,三是福利由华西统一发放,四是村庄由华西统一规划建设,五是华西村党委统一领导。) .

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.