Translator Reviews ( Chinese (Simplified) → Japanese )
Rating: 61 / Native Japanese / 0 Reviews / 27 Mar 2013 at 18:02
Chinese (Simplified)
“全国乡镇企业科技工业园”等殊荣,并被国内外各界人士,赞誉为 “天下第一村”!
华西村,位于长江三角洲中腹的江苏省江阴市华士镇。其区位优势得天独厚,交通优势方便快
捷,沿江高速、澄杨公路穿村全境,无锡、苏州、上海等周边大中城市,均在1小时车程之内到达。建村40多年来,华西村不断由小变大,由穷变富,早在90年代初,就率先在全国先后成为“别墅村”、“轿车村”、“彩电村”、“电脑村”等,现已拥有40多项“全国第一”。
Japanese
#1に続けて、「全国郷鎮企業科学技術工業園」などの栄誉を(獲得し)、国内外の各界から「天下第一村」と賞賛された。
華西村は長江デルタ中腹の江蘇省江陰市華士鎮に位置している。その優位は突出しており、交通面での優位は短距離で便利である。長江に沿った高速道路、澄楊国道が村を貫き、無錫、蘇州、上海など周辺にある大中の都市を結び、ほぼ1時間ほどの距離にある。村ができて40年以上たっているが、華西村は常に小から大へ、貧しさから豊かさへと変化を遂げてきた。90年代初頭には全国でも率先して、早くも、「別荘村」「自動車村」「カラーテレビ村」「コンピューター村」となり、今では40件以上の項目で「全国第一位」のタイトルを持っている。