Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 44 / 0 Reviews / 27 Mar 2013 at 12:24
![[deleted user]](https://secure.gravatar.com/avatar/695023b4efd563721d13716b1457bc73.png?d=identicon&mode=crop&r=PG&s=24)
[deleted user]
44
Japanese
あなたが扱っているAのブランドについても取引したいのですが可能ですか?
可能であれば、取引条件や次回のラインシートなどを送ってください。
また、サイズ違いの商品について送料や送金手数料が高いと思うので
商品を返送しないで、次回のオーダー時の請求額から引いてもらってもいいです。
あなたにとっていい方法を教えてください。
English
I would like to purchase the A brand you handle. Is it possible?
If so, please send me the transaction conditions and the next line sheet etc.
Also, as for the product in the wrong size, I imagine it's expensive to ship it back, so you can discount it form the next order.
Please tell me what will be the best method for you.