Translator Reviews ( English → Korean )

Rating: 53 / 0 Reviews / 27 Mar 2013 at 06:30

lunalucialim
lunalucialim 53 ―Los Angeles-based Korean-English tra...
English

e27 impressed by Conyac's turnover time

e27 is a trusted source of latest news that impacts the tech startup ecosystem and the wider tech industry.

We are very proud that e27 tested Conyac for Business and published the positive experience they had with our Social Translation Service:

"Having used this new service personally both as a translator and a person looking for translation, I was impressed at the turnover time. As translators, you’ll also get instant notifications about pending jobs. In total, it takes an average about 1 day to get your document translated accurately. Definitely worth a try, and worth the money if you’ve been relying on the (unreliable) Google translate."

Read full article:

Korean

e27, 코냑Conyac의 빠른 번역 속도에 놀라다

e27은 기술 산업 및 기술 사업 생태계에게 큰 영향을 미치는 믿을 수 있는 정보통입니다. 저희는 e27이 비즈니스 코냑Conyac for Business 테스트 후 코냑의 소셜 번역 서비스에 대한 긍정적 평가를 했음을 알려드리게 되어 매우 기쁩니다.

e27: "새 서비스를 번역가로서 그리고 또 번역을 부탁하는 입장에서 경험해본 결과, 빠른 번역 속도에 매우 놀랐습니다. 번역가들은 새로운 번역 일이 생겼을 때마다 즉각 통보를 받아볼 수도 있습니다. 전체적으로 서류를 정확하게 번역받는 시간까지는 총 하루 정도밖에 걸리지 않습니다. 분명 시도해 볼 만한 번역 시스템이며, 정확하지 않은 구글 번역기에 의존해야 했던 분들이라면 단연코 돈이 아깝지 않다고 말씀드리고 싶습니다."

전체 기사를 읽으려면:

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.