Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 23 Mar 2013 at 07:55

phenie
phenie 50 Hi there, I work as a translator o...
Japanese

その名を聞けばもう皆様ピンと来るはずです。1980年、フェンダー社の創設者レオ・フェンダー氏により生み出されたベースです。その特徴としてピックアップがシングル、パラレル、シーリーズに切り替えられること、そしてアクティブプリアンプのオン/オフが切り替えられること、その組み合わせにより今までにない多彩なサウンドメイキングを可能にしました。
このベースはジャンルを選ばず様々な音楽シーンでご活用いただけることでしょう。
U.S.A.の発想力と日本の技術力が高次元で融合した1本です。

English

I'm sure most of you will have heard of this name before. This is the bass guitar created in 1980 by Leo Fender, the founder of Fender Corporation. The main features include the ability to switch the pick-up between single, parallel and series, as well as ability to switch the active preamplifier on and off. These two features together allow for more diverse sound creation than ever before.
This base guitar can be used in virtually any genre at all sorts of different musical scenes.
It's the perfect combination of US creativity and Japanese technology.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: エレキベースギターの商品解説です