Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 61 / 0 Reviews / 23 Mar 2013 at 02:56

xemix
xemix 61 国立の外国語大学卒業後、アメリカの コミュニティカレッジにてビジネスを ...
English

Custom Namiki Falcon Resin Fountain Pen HD

Custom Namiki Falcon Resin Fountain Pen modified by John Mottishaw. He ground the nib (14k) extra fine and added flex to it (Spencerian customization). The nib requires medium pressure.
The ink is Iroshizuku Tsuki-yo Night Sky (Greenish Deep Blue) which shades wonderfully on Bristol Board.


This pen is difficult to use properly. Most fountain pens are not designed to achieve the line variation seen here. If line variation is what you want, buy a dip pen. They are cheaper, stronger, and will flex more.

Still set on this one? It can be found at this address:

Japanese

カスタム・ナミキファルコン万年筆HD

John Mottishaw氏が改造したカスタム・ナミキファルコン万年筆です。
彼はペン先(14k)を極細に研磨し、しなりを加えました(スペンサーカスタム)。
ペン先は中程度の筆圧が必要です。
インクは色彩雫「月夜」(緑がかった藍色)が使用されており、
ブリストル紙でのこのインクの陰影は素晴らしいものです。

このペンを使いこなすことは困難です。大抵の万年筆は
この動画に見られるような強弱のバリエーションある線を
書けるようには作られていません。
様々なバリエーションがある線が書きたいなら、付けペンを
買いましょう。
付けペンは万年筆より安価で丈夫で、よくしなります。

それでもまだこの万年筆から心が動かないなら、こちらの
アドレスから入手できます。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: ユーチューブに公開されている動画の説明文記載されている内容の翻訳です。http://goo.gl/pXQ05