Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 22 Mar 2013 at 13:47

English

So, assuming that DoctorPage is charging the same rate — and its possible that it is charging at a much cheaper rate compared to ZocDoc — we can expect it to be making USD375k a month right now, which is not a bad figure considering that it only launched in September last year. DoctorPage has confirmed that all 1,500 doctors are paying customers at this point.

On the question of whether visitors are using the platform, I estimate that between 3,000 to 6,000 users are making appointments on the platform every month, based on the figures of 300,000 unique visitors per month with a 1-2 percent conversion rate supplied by the company. The platform is available as a mobile app as well.

Japanese

DoctorPageの料金はこれよりずっと安いことも考えられるが、仮にZocDocの料金と同じだとすると、今のところDoctorPageの1カ月の売り上げは37万5,000ドルだと考えることができる。DoctorPageが昨年9月にローンチしたばかりであることを考慮にいれると、悪い数字ではない。DoctorPageは1,500人の医者すべてが有料契約者であることを認めている。

サイトの訪問者が実際に同プラットフォームを利用しているかどうかという点についてだが、私が見積もったところ、同プラットフォームを通して予約を取るユーザの数は毎月3,000人から6,000人に上る。これは同社が明らかにした数字、1カ月のユニークビジターは30万人で、コンバージョン率は1%から2%に基づく推定だ。同プラットフォームは、専用のモバイルアプリから利用することも可能となっている。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: http://sgentrepreneurs.com/2013/03/06/doctorpage-reaches-1500-bookable-doctors-with-1-2-visitor-conversion-rate/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。