Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 0 Reviews / 20 Mar 2013 at 21:54

itprofessional16
itprofessional16 52 IT関係が得意
English

Ok I see, that’s strange…

So let us talk about Mediterráneo now J

Mediterráneo is adjustable in height and length, thus accommodating your hammock perfectly. Suitable for LA SIESTA single hammocks, double hammocks and single hammocks with spreader bars.

The size goes from 290-360cm in length and 112-135 cm in heigth. Weight limit is 120 kg. This stand is only available in that size but in two colours. Please note that the navy blue (MES12-3) is a discontinued product

I hope that everything is clearer now.

This is the tracking for your parcel:

Japanese

OK分かりました。それは変ですね...

ですから今、Mediterráneoについてお話しましょう。
 
Mediterráneoは、高さと長さが調整可能なので、あなたのハンモックを完全に収容します。LA SIESTAのシングルハンモック、ダブルハンモックやスプレッダーバーを持つシングルハンモックに適しています。
 
サイズは長さが290~360センチメートルで、高さが112~135センチメートルです。重量制限は120キロです。このスタンドは、そのサイズのみですが、2色から選択できます。
ネイビーブルー(MES12-3)は製造中止になった製品であることに注意してください。
 
すべてがより明らかになったことを願っております。
 
これはあなたの小包の追跡情報です:

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.