Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Native Japanese )

Rating: 52 / 0 Reviews / 20 Mar 2013 at 10:16

makocho
makocho 52 初めまして。英日翻訳を主に行っております。ジャンルはビジネス一般・経済・経...
English

The action and intonation are more than acceptable straight from the factory. I'm gigging with mine and didn't even bother with a setup. The instrument holds its tuning very well whether you strum, flatpick or play fingerstyle.

One of my favorite things about this guitar is the low action higher up the fretboard. If you spend a lot of time on the higher registers, you'll appreciate this attribute.

The guitar has a very bright, clean sound, which makes sense as it's a very light instrument. It projects well when it's not plugged in, and the difference in tone between plugged and unplugged is almost nil. My Martin is deeper and more "wooden" sounding; the Taylor really expands my acoustic tone options.

Japanese

このギターの動作とイントネーションは、工房から直接受け取ってるとは思えないくらいです。私は自分で演奏し、セットアップに悩むことすらありませんでした。フラットピックで軽くかき鳴らそうが指で演奏しようが、この楽器はチューニングをうまく行えます。

このギターのお気に入りの一つは、フレットボードの通常より高い位置で低い音程の動作になるところです。多くの時間をより高いレジスタに使う場合、この属性に感謝することでしょう。

このギターはとても明るい、澄んだ音を持っています。まるで軽い楽器であるように感じます。この特性はプラグで接続されてない時に際立ちます。プラグに接続されている時とそうでない時の違いがほとんどないのです。私のマーティンが深く、より「木製」の音を出す一方でこのテイラーは本当に私のアコースティックの音程の幅を広げてくれます。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.