Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Native Japanese )

Rating: 61 / Native Japanese / 0 Reviews / 18 Mar 2013 at 19:04

gorogoro13
gorogoro13 61 ネット動画で外国のニュースや情報を収集するのが趣味です。 英語とネットが...
English

On January 22, 2013, we received your response to our request for evidence. This case is being processed at our TEXAS SERVICE CENTER location. If you move while this case is pending, please use our Change of Address online tool to update your case with your new address. We will notify you by mail when we make a decision or if we need something from you. You should expect to receive a written decision or written update within 60 days of the date we received your response unless fingerprint processing or an interview are standard parts of case processing and have not yet been completed, in which case you can use the processing time information on our website to estimate when this case will be done.

Japanese

2013年1月22日に、エビデンスの要請に対する返答を受け取りました。今回の件はテキサスサービスセンターにて処理されます。この件が未解決の間、もし住所を変えられるようでしたらオンラインで住所変更ツールを使用し、情報を更新してください。我々が決定を下す、もしくは何かを要請する場合はメールでお伝えします。我々が返答を受け取ってから2ヶ月以内にはこちらの決定または変更をお知らせします。もし指紋の確認と面談がまだ済んでいない様でしたら、それらがいつ終わるか、我々のサイトで経過状態を確認していただけます。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.