Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 68 / 0 Reviews / 18 Mar 2013 at 18:18

English

At the moment, KakaoTalk is cooperating with Indonesian telco XL Axiata to hold the first Anipang game competition outside Korea. The competition runs until March 3rd and it promises prizes in the form of gadgets. Starting this month, KakaoTalk has also partnered with XL Axiata for carrier billing.

You can check for further information regarding the Anipang competition here.

The interview with Yujin Sohn was conducted together with DailySocial.

1. Nope, I got beaten by two girls at a game of Anipang and making small stories with Kakao stickers.

Japanese

現在KakaoTalkは、インドネシアの通信会社XL Axiataと共同で、韓国国外では初となるAnipangのゲーム大会を企画している。大会は、3月3日まで開催され、商品はガジェット形式になっている。またKakaoTalkは、XL Axiataとも提携して今月から電子決済サービスを提供する。

Anipangの大会に関する詳細は、こちらから確認可能だ。

Yujin Sohnとのインタビューは、DailySocialと共同で行った。

1. 残念ながらAnipangのゲームでは2人の女の子に敗れ、Kakaoステッカーを入手しただけだった。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: http://www.techinasia.com/kakaotalk-embraces-indonesia/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。