Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 0 Reviews / 17 Mar 2013 at 17:16

naoya0111
naoya0111 52 日本在住しています。北米に4年滞在、勤務歴があります。 翻訳は英日、日英...
English

Dear yamahaya88102012,

so here's another question my friend :D

if I'm buying everything straight away
so including 9 items then

Wargreymon D-ARTS
Omnimon D-ARTS
shinken Pink, Figuarts
shinken yellow, Figuarts
shinken FUWA JUZO, Figuarts
shinken green, Figuarts
shinken blue, Figuarts
They are shinken gold, Figuarts
shinken red, Figuarts

how much would you sell it to me? cause the shipping cost will cut down a lot i think.

do you have the picture of all items? anw all original right? hehe thanks :D


- albertyoudeserveit

Japanese

親愛なるyamahaya88102012さんへ

もうひとつ質問があります。
もし以下の9商品を同時に買ったらいくらになりますか?
Wargreymon D-ARTS
Omnimon D-ARTS
shinken Pink, Figuarts
shinken yellow, Figuarts
shinken FUWA JUZO, Figuarts
shinken green, Figuarts
shinken blue, Figuarts
They are shinken gold, Figuarts
shinken red, Figuarts
きっと送料はまとめることができるので安くなると思うのですが。
全部の商品の写真はありますか?あと全部本物ですよね?ありがとうございます。

- albertyoudeserveitより。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.