Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 44 / 1 Review / 15 Mar 2013 at 11:19

[deleted user]
[deleted user] 44
Japanese

全色を2ポンドづつ購入した場合、総重量は200ポンド近くになると思います。

こちらで指定する運送会社はありません。
しかしDHLは高いので避けたい(たぶん)。
私はベストな運送方法を見つけられていない。

あなたは良い方法をご存知ですか?

English

If I purchase every color for 2 pounds each, I believe the total weight will be close to 200 pounds.

I don't specify a shipping company.
However, I want to avoid DHL as it's probably expensive.
I haven't found the best shipping method.

Do you have any suggestion?

Reviews ( 1 )

anydoor 50
anydoor rated this translation result as ★★★★ 15 Mar 2013 at 11:54

Do you have any suggestion? -- >> Do you have any suggestions?
そのほかの部分は良い翻訳だと思います。

Add Comment