Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 51 / 1 Review / 13 Mar 2013 at 02:06

am_me99
am_me99 51 I love translating mangas.
Japanese

画像を確認して下さい。

箱に傷みはありませんでしたが、開梱する前に箱の中からカラカラと音がしておりました。
車体の上に置いてあった紙の中にウイングの部品が最初から巻き込まれていました。
写真を確認してください。

同じ商品の在庫はありますか?

商品を返品しますので新しい商品の発送を希望します。

こちらからの返品の送料の負担も希望します。

誠実な対応をお願い致します。


English

Please check the images.

There was no scratch on the box, but before opening it, there was a 'rattling sound' coming from the inside.
A part of the wing was initially folded up at the center of a paper on top of the frame.
Please see these photos.

Would you happen to have the same product in stock?

As I will be returning the product, I will be then requesting for a new one.

I also hope that you will be taking care of the postage fee.

Hoping for you kind reply. Thank you.

Reviews ( 1 )

anydoor 50
anydoor rated this translation result as ★★★★ 13 Mar 2013 at 12:01

Hoping for you kind reply. -->> Hoping for your kind reply.

am_me99 am_me99 15 Mar 2013 at 01:42

Sorry, typo error :( But thank you for the rating/feedback :)
ごめんなさい、タイプミスでした。評価とコメント下さって、どうもありがとうございました!

Add Comment