Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 54 / 1 Review / 11 Mar 2013 at 10:12

English

Additionally, the Chinese publication said Renesas Electronics will produce the device's LCD drivers, while NAND flash memory will be sourced from Toshiba, Elpida, Micron Technology, SK Hynix and SanDisk.

Rumors of a Snapdragon-based iPhone first arose in January, with the firm's dual-core and quad-core SoCs cited as possible candidates for the as-yet-unannounced handset.

Most recently, well-connected analyst Ming-Chi Kuo predicted that Apple would introduce a low-cost iPhone boasting a hybrid fiberglass/plastic case this summer alongside the next-generation "iPhone 5S," though no mention was made of a platform switch.

Japanese

加えて、中国の出版社によると、Renesas ElectronicsがLCDドライバーを生産し、NAND型フラッシュメモリーに関しては東芝やElpida、Micron Technology、SK Hynix、SanDiskから提供されるだろうと伝えられている。

SnapdragonベースのiPhoneの噂が出てきたのは一月で、また未発表のハンドセットの考えられる候補として、同社のdual-core SoCとquad-core SoCが挙げられている。

ごく最近では、業界に詳しいアナリストのMing-Chi Kuoによって、Appleは今年の夏、次世代iPhone 5Sとともに、ファイバーグラスとプラスチックでできたハイブリッドケースの低コストiPhoneを発表するだろうと予測された。ただしプラットホームの変更については言及されていない。

Reviews ( 1 )

oier9 74 より分かりやすい翻訳を目指しています。よろしくお願いします。
oier9 rated this translation result as ★★★ 11 Mar 2013 at 22:45

勉強になります。

Add Comment