Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 60 / 1 Review / 11 Mar 2013 at 05:54

English

Apple to purportedly use Qualcomm's Snapdragon SoC in low-cost iPhone

Spotted by Japanese blog Macotakara, the China Times report cited an unnamed industry watcher as saying that Apple plans to use Taiwanese chipmaker TSMC's 28nm process to build the cheap iPhone's Snapdragon SoC. If true, the switch away from Samsung's foundries would be a first for the Cupertino company, which has pushed increasingly further into chip design with its latest A6 and A6X processors.

Apple will supposedly continue to manufacture the A-series silicon used in the iPhone 4 and iPhone 4S, as well as the A6 chips from the iPhone 5 and fourth-generation iPad.

Japanese

噂では、アップルは 低価格番のiPhoneにQualcommのSnapdragonシステムオンチップを使用すると伝えられている。

日本のブログMacotakaraが見つけたニュースだが、それによるとチャイナタイムスレポートは、ある企業ワチャーが、アップルは台湾のチップメーカーのTSMC製28nmプロセスを使い、廉価版iPhone用のSnapdragon製システムオンチップを作ると伝えているの事である。
真実であれば、Samsungの製造工場から離れるのは、クパーティノの会社にとって、始めての事であり、これによりさらに、最新のA6とA6Xのプロセッサーのチップデザインを加速すると伝えている。

噂によると、iPhone4とiPhone4S用のアップルAシリーズのシリコンと、iPhone5と4世代目のIpad以降のA6プロセッサーの生産は継続するだろうと伝えている。

Reviews ( 1 )

naoya0111 52 日本在住しています。北米に4年滞在、勤務歴があります。 翻訳は英日、日英...
naoya0111 rated this translation result as ★★★★★ 11 Mar 2013 at 20:58

素晴らしい訳でとても勉強になります。

chipange chipange 12 Mar 2013 at 12:47

お褒めいただきまして、光栄です。大変励みになります。
ありがとうございました。

Add Comment