Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 68 / Native Japanese / 0 Reviews / 08 Mar 2013 at 18:34

zhizi
zhizi 68
English

Will Sina DNA stand in the way of its new Weibo ad system?

Wang Gaofei, the newly assigned lead of Sina Weibo, revealed the self-serve bid-based ad system under test with a screenshot (below) of the dashboard for advertisers. The picture shows it is CPM-based. It is estimated offerings will include display ads shown next to the content of paid posts.

Japanese

SinaのDNA(資質)が新しいWeiboの広告システムの妨げとなるのか?

Sina Weiboの責任者として新しく就任にしたWang Gaofei氏が、テスト中のセルフサービス型入札広告システムを、広告主向けダッシュボードのスクリーンショット(写真下)とともに公開した。この写真から、広告の料金体制がCPMベースだということが分かる。このサービスには報酬を得て書く投稿記事のコンテンツの横に表示されるディスプレイ広告も含まれると思われる。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: http://technode.com/2013/02/28/will-sina-dna-stand-in-the-way-of-its-new-weibo-ad-system/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。