Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 68 / Native Japanese / 0 Reviews / 08 Mar 2013 at 12:31

zhizi
zhizi 68
English

I personally believe that the market is still open for vertical e-commerce sites, and we’ve seen a few of them pop up such as Fresh foods e-tailer RumahSegar (1), babycare e-commerce site Bilna (1), gift site FlowerAdvisor, and Rocket Internet’s fashion online store Zalora Indonesia. Japan-based Sukamart has also arrived as one of the first online grocery stores to offer nationwide delivery services in the country.

Japanese

個人的には、インドネシア市場には縦型のeコマースサイトが参入する余地がまだ残っていると思っている。フランスの食品オンラインショップRumahSegar(1)や、ベビー用品を販売するBilna(1)、ギフトショップのFlowerAdvisor、そしてRocket InternetのファッションオンラインストアZalora Indonesiaなど、多くのサービスがすでに参入している。日本のSukamartも最初のオンラインスーパーの1つとして参入し、インドネシア全土に配達サービスを提供している。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: http://www.techinasia.com/popular-online-shopping-platforms-in-indonesia-2/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。