Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 46 / 0 Reviews / 08 Mar 2013 at 12:38

onigiri
onigiri 46 どうもはじめまして!おにぎりです。 得意分野は英語や中国語の人文科学...
Japanese

商品サイズについて

当店のネックレスはお子様仕様の長さとなっております。通常大人が身に着ける短いネックレスですと、約40センチ程度となりますが、当店のネックレスは、約35センチ前後となっており、5センチのアジャスターチェーンをお付けしております。お子様が成長に合わせてご利用できるように、また商品によっては、ママもお子様とお揃いで着用できるような長さとなっております。

ロングネックレスについては、大人が一連で、お子様が二連三連で着用できるような、長さにしております。

English

Size of products:

The necklaces of our store are for children. While the necklaces for adults are generally around 40 centimeters, our products are around 35 centimeters. But we usually present 5 centimeters of adjuster chains for using long time with children who is growing, and for wearing with the mother together.

The long necklace, the length is a one round for adults, two or three rounds for children.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.