Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 08 Mar 2013 at 10:28

Japanese

でも好きな服、着たい服を少しずつ選び始めるように、「自分の肌に似合う色や好きな石ってなんだろう?」、とジュエリーを敷居が高い”オトナのもの”ではなく、今より身近なもの、ファッションの一部として楽しんでいただきたいと思っています。

パーティドレスやフォーマルな服に、特別なものとしてジュエリーを合わせるだけではなく、お子様のTシャツやブラウスといった普段着にどうジュエリーを身に着けるのか、日本中のママやみなさんと考えていけたらいいな、と思っています。

English

We want to make it more enjoyable as a part of fashion, or more accessible as you may wonder "what would be the best color on my skin and stones I like?", just like to begin gradually to choose clothes you like or you want to wear, rather than being something special "only for adults".

We are hoping to discover with you and other mothers throughout Japan how you put a jewelry on your child coordinating with casual clothes such as T-shirt and blouse, not only decorating it as something special on a party dress or formal clothes.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.